Hatha Yoga Pradipika
RESUMEN HATHA YOGA PRADIPIKA
El Haṭha
Yoga Pradīpikā es el manual escrito mas importante sobre Haṭha Yoga . Su autor,
el Yogui Svātmārāma vivió a mediados del siglo XIV d.C. Esta obra persigue la
integración entre las disciplinas físicas y las prácticas espirituales.
Svātmārāma
no sistematiza el camino del yoga pero proporciona muchas definiciones
fundamentales sobre técnicas esenciales. Se describen hasta dieciséis āsanas ,
Para quienes
padecen de desórdenes en los humores corporales ( doṣas ) se prescriben los
“seis-actos” ( ṣaṭkarmas ). Estas técnicas purificatorias se deben practicar
antes que las técnicas de control respiratorio.
Primera
parte: sobre las āsanas
Saludo a
Śiva (SHIVA) , el primer Señor del Yoga que enseñó el haṭhavidyā a (su esposa)
Pārvatī el cual, como una escalera, conduce hacia el rājayoga.
10. El haṭhayoga es un refugio para quienes padecen de los tres tipos de dolor. Para todos los que se dedican al yoga, el haṭhayoga es la base que soporta su práctica.
12. Se debe practicar haṭhayoga en una pequeña y solitaria ermita ( maṭha ), libre de piedras, agua y fuego, en una región donde impere la justicia, la paz y la prosperidad.
15. El
yogui fracasa por exceso de comida, agotamiento físico, charlatanería,
ascetismo exagerado, compañía inadecuada e inquietud.
16. El
éxito en el yoga depende del esfuerzo, la valiente determinación, la audacia,
el conocimiento discriminativo, la perseverancia, la fe (en las enseñanzas del
guru ) y el alejamiento de toda compañía (superflua).
Las diez
yama son: ahiṃsa , satya , āsteya ,
brahmacarya , paciencia, fortaleza de espíritu, compasión, honestidad,
moderación en la dieta y śauca.
17. En primer lugar se exponen las asanas, pues constituyen el primer paso del haṭha yoga . Las āsanas se practican para lograr una postura estable, salud y flexibilidad.
A
continuación describe las posturas generales o asanas.
Asanas de meditación:
17. En primer lugar se exponen las āsanas ,
pues constituyen el primer paso del
haṭha yoga .
Las āsanas se practican para lograr una postura estable, salud y flexibilidad.
40. El yogui que practicando siddhāsana durante doce años medita sobre su auténtica esencia ( ātma ) y come con moderación, logra el éxito ( siddhi ) en el yoga.
49. Sin
duda alguna, cuando el yogui se sienta en padmāsana y controla el prāṇa
inspirado a través de los nāḍis , alcanza la liberación.
56. Después
de las āsanas y las bandhas , continúa la secuencia en la práctica del haṭhayoga
con las distintas variaciones de kumbhakas , los mudrās y la concentración en
el sonido interior ( nāda ).
57. Con
toda seguridad, el brahmacarin que observe una dieta moderada y practique el haṭhayoga
renunciando a los frutos de sus acciones, se convertirá en un siddha en el
plazo de un año.
58. Seguir
una dieta moderada quiere decir alimentarse con comida agradable y dulce
dejando siempre libre una cuarta parte del estómago y dedicando el acto de
comer a Śiva.
Alimentación
59. No se
consideran adecuados para el yogui los alimentos amargos, agrios, picantes,
salados o muy calientes; los vegetales verdes (distintos de los recomendados),
las legumbres fermentadas, el aceite de semillas, el sésamo, la mostaza, las
bebidas alcohólicas, el pescado, la carne, el requesón, el suero de la
mantequilla, los granos de tipo cāṣa , la azufaifa, las tortas de aceie, la
asafétida y el ajo.
60.
También debe evitarse la comida recalentada, los alimentos secos, demasiado
salados o ácidos, y los alimentos con mucha mezcla de vegetales (difíciles de
digerir).
61. Al
principio, deben evitarse el fuego, las relaciones sexuales y los viajes. Gorakṣa
enseña que “al principio, el yogui ha de evitar las compañías inadecuadas, el
calentarse junto al fuego, las relaciones sexuales, los viajes largos, los
baños fríos por la mañana temprano, el ayuno y el esfuerzo físico
exagerado”.
62. Los siguientes alimentos son recomendados para el yogui: trigo, arroz, centeno, ṣaṣṭikā , productos hechos de cereales, leche, ghē , azúcar moreno, miel, jengibres eco, pepinos, patolaka , las cinco legumbres ( jīvāntī , vastumulya , akṣi , meghanāda y punarnava ), mung y agua pura.
Segunda parte: Pranayama
2.
Mientras la respiración ( prāṇa ) sea irregular, la mente permanecerá
inestable; cuando la respiración se calme la mente permanecerá inmóvil y el
yogui logrará estabilidad. Por consiguiente, se ha de controlar la respiración
(con la práctica del prāṇāyāma ).
3. Hay
vida mientras haya respiración ( prāṇa ). Si la respiración ( prāṇa ) cesa, el
cuerpo muere. Por consiguiente, hay que practicar prāṇāyāma
Necesidad de
purificar los Nadis - II_4. Mientras los nāḍis ( iḍā y piṅgalā ) permanezcan
con impurezas, prāṇa no podrá entrar en suṣumnā
(?). De esta forma el yogui no conseguirá el estado de unmanī y no tendrá
exito.
Luego
describe chandra pranayama y otras respiraciones con variaciones en el ritmo,
la fosa nasal por la que se inpira o expira y velocidad.
11. Se ha
de practicar prāṇāyāma cuatro veces al dia: a primera hora de la mañana, a
mediodia, por la tarde y a medianoche, progresando de forma gradual hasta que
se puedan efectuar ochenta kumbhaka
(?) (en cada sesión).
15. El
prāṇa ha de controlarse gradualmente, igual que se doman los leones, los
elefantes y los tigres (poco a poco, con paciencia y energía), pues de lo
contrario el practicante podría morir.
16. La
práctica correcta de prāṇāyāma libera de todas las enfermedades, pero una
práctica incorrecta puede producirlas.
17. Una práctica incorrecta (de prāṇāyāma ) puede ocasionar molestias en ojos, nariz y oídos, dolores de cabeza, hipo, asma y otras dolencias (pulmonares)
17. Una práctica incorrecta (de pranayama) puede ocasionar molestias en ojos, nariz y oídos, dolores de cabeza, hipo, asma y otras dolencias (pulmonares)
Enseña
técnicas de purficaciones del tracto digestivo, del recto, de los senos
nasales, purificación de los ojos, del abdomen, de pulmones y senos craneales y
los nadis.
39. Todos los dioses, incluido brahmān , se han dedicado a la práctica del prāṇāyāma , librándose así del miedo a la muerte; por tanto, es conveniente practicar el control respiratorio.
41. Una
vez purificados los nāḍis con la práctica regular de prāṇāyāma , prāṇa
atraviesa la entrada de suṣumnā y penetra fácilmente.
42.
Cuando prāṇa fluye a través de suṣumnā(?) , la mente se estabiliza; esta
fijación de la mente se llama unmanīavasthā (o manonmanīavasthā ).
43. A fin
de lograr tal estado, los yoguis expertos practican diferentes kumbhaka ,
obteniendo así maravillosos resultados ( siddhis ).
44. Hay
ocho kumbhakas : sūryabhedana , ujjāyī , śītkārī , śītālī , bhastrikā ,
bhrāmarī , mūrcchā y plāvinī .
46.Pracicando
jālandarabhanda , mūlabandha y uḍḍiyānabandha al mismo tiempo (durante la
espiración), prāṇa fluye por suṣumnā .
I47. Impulsando apāna hacia arriba (con mūlabandha ) y haciendo bajar prāṇa desde la garganta (con jālandarabhanda ), el yogui se libera de la vejez y se convierte en un joven de dieciséis años.
Respiración Solar
49. A
continuación debe practicar kumbhaka hasta que sienta el prāṇa penetrar en todo
su cuerpo, desde la punta de los cabellos hasta las uñas de los dedos de los
pies; entonces ha de espirar lentamente a través de iḍā (la fosa nasal
izquierda).
50. Esta
excelente sūryabhedana ( kumbhaka ) ha de practicarse una y otra vez, pues
despeja el cerebro (lóbulo frontal y senos), combate los parásitos intestinales
y cura los males causados por exceso de
vata.
Respiración Victoriosa
51.
Ujjāyī : con la boca cerrada, inspirar lentamente por ambas fosas nasales de
tal forma que el aire produzca un ruido (sordo) al pasar por la garganta hacia
los pulmones.
También
describe la respiración enfriadora, respiración refrescante, respiración de
fuelle, respiración del zumbido, respiración extenuante, respiración flotante.
Retención Respiratoria
71. Hay
tres tipos de prāṇayama : recaka , pūraka y kumbhaka ; kumbhaka es también de
dos tipos: sahita (con pūraka y recaka ) y kevala (sin pūraka ni recaka )-->
Retención absoluta.
Raja y Hatha
76. No se
puede perfeccionar el haṭha yoga sin la práctica del rāja yoga , y viceversa;
por tanto, se han de practicar los dos hasta que se obtenga la perfección en
rāja yoga.
Efectos de la Práctica
78. Cuando
se perfecciona el haṭhayoga aparecen las siguientes señales: agilidad física,
brillo en el rostro, manifestación del sonido interior ( nāda ), mirada
transparente, salud, control del fluido seminal ( bindu ), aumento del fuego
digestivo y total purificación de los nāḍis.
TERCERA PARTE - SOBRE LOS MUDRAS
Kundalini
1. De la
misma forma que
Ananta , el
señor de las serpientes, sostiene todo el universo con sus montañas y bosques,
kuṇḍalinī es el fundamento de todas las prácticas de yoga.
5. Así,
se ha de practicar con empeño los diversos mudrās a fin de despertar a la
poderosa diosa kuṇḍalinī que duerme cerrando la entrada a suṣumnā (la puerta de
acceso a lo absoluto).
6. Los diez mudrās son: mahāmudrā , mahābandha , mahāvedha , khecarī , uḍḍiyānabandha , mūlabandha , jālandarabhanda , viparītakaraṇī , vajrolīmudrā y śakticālana .
7.
Destruyen la vejez y eliminan la muerte.
Khecan
41. Los
siddhas llaman khecarī a este mudrā porque mientras dura la práctica la mente y
la lengua permanecen el espacio vacío.
42. Una
vez taponado el orificio en la parte superior-trasera del paladar por medio de
la khecarīmudrā , el yogui puede controlar la eyaculación incluso en el abrazo
mas pasional con una mujer.
43.-
Incluso aunque sobrevenga la eyaculación, el bindu es forzado hacia arriba, por
medio de yonimudrā
44. Quien domine los secretos del yoga puede vencer a la muerte en quince dias, manteniendo la lengua doblada hacia atrás, con la mente concentrada y bebiendo somarasa (fluido vital, néctar).
46. De
la misma forma que el fuego arde mientras hay combustible y la lámpara luce
mientras quedan aceite y mecha, el alma permanece en el cuerpo mientras hay
néctar que brota del soma.
50. Si la lengua permanece apretada contra el orificio del paladar haciendo fluir somarasa , que tiene un sabor salado, ácido y picante, pero que también parece leche, miel y ghē , entonces se eliminan todas las enfermedades y la vejez, se vuelve invulnerable a los ataques armados, alcanza la inmortalidad y los ocho siddhis y se vuelve irresistible ante las mujeres siddhas .
52. El que posee una mente pura (de la naturaleza de sattva , no ensombrecida por rājas ni tamas ) reconoce la Verdad (su popio ātma ) en el néctar segregado desde la cavidad de donde surgen los nāḍis , dentro de la parte superior del monte Meru de la “luna” surge el néctar, la esencia corporal y, de su pérdida, la destrucción física; por consiguiente, se ha de practicar el beneficioso khecarīmudrā (para detener la pérdida); de lo contrario no se conseguirá obtener la perfección física (caracterizada por belleza, gracia, fuerza y autocontrol).
CONCLUSIÓN
54. Existe solo un germen de evolución, que es om ; existe un solo mudrā , khecarī ; un solo deber, llegar a ser independiente de todo; y un solo estado espiritual, manomanī avasthā .
57. Se
llama uḍḍiyānabandha a la retracción
del abdomen por encima del ombligo (de tal forma que se empuje hacia la espalda
y hacia el diafragma); es el león que vence al elefante, la muerte.
58. El
que practica con frecuencia uḍḍiyānabandha
tal como le enseña su guru , hasta que se produce de forma natural, rejuvenece
por viejo que sea.
60. Entre todas las bandhas , uḍḍiyāna es la mejor. Cuando se consigue dominarla, la liberación se produce espontáneamente.
88. De
esta forma, el yogui preserva su bindu y vence a la muerte; cuando se malgasta
bindu , la muerte sobreviene a su debido tiempo, pero quien lo preserva, vive
una larga vida.
90. El
bindu de los hombres esta bajo el control de la mente, y la vida depende del
bindu . Por lo tanto, la mente y el bindu deben ser protegidos por todos los
medios.
91. Quien domine esta práctica debe aspirar completamente el semen junto con los fluidos vaginales de la mujer con quien tiene relación sexual, a través del pene. (este śloka puede ser una interpolación posterior a l texto)
96. según la doctrina secreta de los kapālika,
amarolī consiste en beber la propia orina ( amarī ) una vez enfriada,
desechando la primera orina de la mañana, por poseer un exceso de bilis, y la
última del día, por ser muy ligera.
98. Hay que mezclar cenizas con bindu tras la práctica de vajrolī y frotar con esta mezcla las partes nobles del cuerpo, obteniendo así visión divina.
99. Si
una mujer practica lo suficiente como para volverse una experta y es capaz de
absorber el bindu de un hombre (eyaculado en su interior) y retenerlo dentro,
por medio de la técnica vajrolī , se convertirá en una yoguini.
100.
(Así) sin duda, no se pierde ni la mas mínima cantidad de semen y en el cuerpo
(de la yoguini) nāda se transforma en bindu .
Describe
también técnicas asociadas al sueño y otras técnicas para purificar los nadis.
CUARTA PARTE - SOBRE EL SAMADHI
5 Samādhi : así como un grano de sal se
disuelve en el agua y se convierte en uno con ella, durante el estado de
samādhi se produce una unión similar entre mente y ātma.
6. Cuando
no hay movimiento de prāṇa (duante kumbhaka ) y la mente se disuelve en el sí
mismo, tal estado de armonía se denomina samādhi.
7. El estado de equilibrio, unión de jivātman y paramātman , que se produce cuando cesan todos los procesos mentales, es samādhi . (este estado es el asaṃprajñātasamādhi, en el cual no se distingue entre sujeto conocedor, objeto conocido y proceso de conocimiento)
Prana y Mente
21. Cuando se detiene prāṇa se detienen también los procesos mentales; quien controle la mente, controlará también prāṇa.
Mente y Mercurio habla sobre prana, mente y semen. Y aqui está la respuesta a mi duda de la lectura nterior respeto a la palabra lingam.
42. No se
debe adorar el liṅgam ni de día ni de noche; el liṅgam ha de adorarse sólo
cuando han dejado de existir el día y la noche. (liṅgam hace referencia al sí
mismo, al ātma; es de día cuando prāṇa fluye por el sol o piṅgalā, y de noche
cuando lo hace por la luna, por iḍā; no se debe contemplar ātma cuando prāṇa
fluye por estos nāḍis; primero debe cesar el movimiento de prāṇa en iḍā y piṅgalā
para hacerlo f luir por suṣumnā par poder así contemplar el sí mismo)
58. La totalidad de este mundo es solo una creación de la mente, incluso la misma actividad mental es una ilusión; cuando se trasciende la mente, compuesta de procesos mentales, se halla descanso en aquello que no cambia; con seguridad, ¡oh Rāma !, se ha conseguido la paz.
108. Un yogui en samādhi no resulta dominado por el proceso del tiempo (la muerte), ni por el fruto de las acciones ( karma); nada ni nadie puede afectarle.
111. Un yogui en samādhi es insensible al calor y al frío, al dolor y al placer, al honor y al insulto112. Ciertamente, se trata de una persona liberada, de aspecto saludable (con la mente clara y despejada), que parece dormido pero está despierto, que no inspira ni espira (debido al sostenimiento de kumbhaka.
Comentarios
Publicar un comentario